最近聽到一首可苦可樂コブクロ的今、咲き誇る花たちよ
個人覺得滿好聽的
可是無法找到中文翻譯歌詞
以下是日文歌詞
希望大家可以幫我翻譯
謝謝
微笑みを絶やさない 太陽に照らされて
僕等を包む日々は 輝き続ける
春がくれる光で この星は生まれ変わり
果て無き大地に 愛が芽吹く様に
一人に一つずつ 未来の種
どんな風にも負けない 強さと優しさで根を張れ
今 咲き誇る花たちよ 天高く羽ばたけ
愛すべきこの世界を彩るように
雪の下に隠れて 自分の色を探し
やがて 真っ白な冬を溶かすのでしょう
凍えそうな指を 繋ぎ合わせ
ぬくもり一つ交わして 誓った最後の約束が
君と夢との結び目を 強く握りしめて
信じた空見上げてる あの瞳の様に
今 咲き誇る花たちよ 天高く羽ばたけ
愛すべきこの世界を彩るように
散る日も枯れる日も 未来の為
振り返らずに歩いた 強さと優しさ 胸を張れ
今 咲き誇る花たちよ 天高く羽ばたけ
愛すべきこの世界の色を変える様に
微笑みが途切れそうな日は 思い出してほしい
遠ざかりそうな夢を 手繰り寄せ 駆け抜けた道を
それでもこぼれる涙は もう拭わないでいい
本当の君に戻って また 立ち上がればいい
今 咲き誇る花たちよ 天高く羽ばたけ
愛すべきこの世界を彩るように
信じた空見上げてる瞳の様に
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.